Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 19:22 - King James Version - American Edition

And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeru-i´ah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

David said, What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should be an adversary to me today? Shall anyone be put to death today in Israel? For do not I know that I am this day king over Israel?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?

Féach an chaibidil

Common English Bible

But David said, “My problems aren’t yours, you sons of Zeruiah. Why are you becoming my enemy today? Should anyone in Israel be put to death today? Don’t I know that today I am again king over Israel?”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And David said: "What is it to me and to all of you, O sons of Zeruiah? Why are you acting toward me this day like Satan? Why should any man be put to death on this day in Israel? Or do you not know that today I have been made king over Israel?"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And David said: What have I to do with you, ye sons of Sarvia? Why are you a satan this day to me? Shall there any man be killed this day in Israel? Do not I know that this day I am made king over Israel?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 19:22
11 Tagairtí Cros  

And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeru-i´ah? so let him curse, because the Lord hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so?


And when king David came to Bahu´rim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shim´e-i, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.


Then said Ab´ishai the son of Zeru-i´ah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.


And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeru-i´ah be too hard for me: the Lord shall reward the doer of evil according to his wickedness.


And in mercy shall the throne be established: and he shall sit upon it in truth in the tabernacle of David, judging, and seeking judgment, and hasting righteousness.


And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?


And Saul said, There shall not a man be put to death this day: for today the Lord hath wrought salvation in Israel.


The Lord forbid that I should stretch forth mine hand against the Lord's anointed: but, I pray thee, take thou now the spear that is at his bolster, and the cruse of water, and let us go.


Then said Ab´ishai to David, God hath delivered thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear even to the earth at once, and I will not smite him the second time.


And David said to Ab´ishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the Lord's anointed, and be guiltless?