But Ab´salom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hillside behind him.
2 Samuel 18:24 - King James Version - American Edition And David sat between the two gates: and the watchman went up to the roof over the gate unto the wall, and lifted up his eyes, and looked, and behold a man running alone. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And David sat between the two gates: and the watchman went up to the roof over the gate unto the wall, and lifted up his eyes, and looked, and behold a man running alone. Amplified Bible - Classic Edition Now David was sitting between the two gates; and the watchman went up to the roof over the gate by the wall, and when he looked, he saw a man running alone. American Standard Version (1901) Now David was sitting between the two gates: and the watchman went up to the roof of the gate unto the wall, and lifted up his eyes, and looked, and, behold, a man running alone. Common English Bible Now David was sitting between the two gates. The watchman on duty went up on the roof of the gate by the wall. He looked out and saw a man running alone. Catholic Public Domain Version Now David was sitting between the two gates. Truly, the watchman, who was at the summit of the gate upon the wall, lifting up his eyes, saw a man running alone. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And David sat between the two gates: and the watchman that was on the top of the gate upon the wall, lifting up his eyes, saw a man running alone. |
But Ab´salom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hillside behind him.
But howsoever, said he, let me run. And he said unto him, Run. Then Ahim´a-az ran by the way of the plain, and overran Cushi.
And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.
And the king said unto them, What seemeth you best I will do. And the king stood by the gate side, and all the people came out by hundreds and by thousands.
Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.
And when he came, lo, Eli sat upon a seat by the wayside watching: for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city, and told it, all the city cried out.