Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 17:22 - King James Version - American Edition

And David left his carriage in the hand of the keeper of the carriage, and ran into the army, and came and saluted his brethren.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And David left his carriage in the hand of the keeper of the carriage, and ran into the army, and came and saluted his brethren.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

David left his packages in the care of the baggage keeper and ran into the ranks and came and greeted his brothers.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And David left his baggage in the hand of the keeper of the baggage, and ran to the army, and came and saluted his brethren.

Féach an chaibidil

Common English Bible

David left his things with an attendant and ran to the front line. When he arrived, he asked how his brothers were doing.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then, leaving the items that he had brought under the hand of the keeper of baggage, David ran to the place of the conflict. And he was asking if all was going well with his brothers.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And David leaving the vessels which he had brought, under the care of the keeper of the baggage, ran to the place of the battle and asked if all things went well with his brethren.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 17:22
11 Tagairtí Cros  

And he said to him, Go, I pray thee, see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.


And when Uri´ah was come unto him, David demanded of him how Jo´ab did, and how the people did, and how the war prospered.


And Moses went out to meet his father-in-law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.


He is come to Ai´ath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his carriages:


And they turned thitherward, and came to the house of the young man the Levite, even unto the house of Micah, and saluted him.


So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.


For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.


And David sent out ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name:


And David came to the two hundred men, which were so faint that they could not follow David, whom they had made also to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him: and when David came near to the people, he saluted them.