Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Zephaniah 1:2 - King James 2000

I will utterly consume all things from off the land, says the LORD.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I will utterly consume all things from off the land, saith the LORD.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

By taking away I will make an end and I will utterly consume and sweep away all things from the face of the earth, says the Lord.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I will utterly consume all things from off the face of the ground, saith Jehovah.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I will wipe out everything from the earth, says the LORD.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

While gathering, I will gather together all things from the face of the earth, says the Lord.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Gathering, I will gather together all things from off the face of the land, saith the Lord:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Zephaniah 1:2
13 Tagairtí Cros  

And the LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for I am sorry that I have made them.


For the army of the Syrians came with a small company of men, and the LORD delivered a very great army into their hand, because they had forsaken the LORD God of their fathers. So they executed judgment against Joash.


To fulfill the word of the LORD by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed its sabbaths: for as long as it lay desolate it kept sabbath, to fulfill threescore and ten years.


Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities are wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land is utterly desolate,


Behold, I will command, says the LORD, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation without an inhabitant.


And you shall say to Jehoiakim king of Judah, Thus says the LORD; You have burned this scroll, saying, Why have you written in it, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from there man and beast?


Therefore thus says the Lord GOD; Behold, my anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.


The LORD has done that which he had purposed; he has fulfilled his word that he had commanded in the days of old: he has thrown down, and has not pitied: and he has caused your enemy to rejoice over you, he has set up the might of your adversaries.


Nevertheless the land shall be desolate because of them that dwell in it, and for the fruit of their deeds.