Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Zechariah 3:6 - King James 2000

And the angel of the LORD admonished Joshua, saying,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the angel of the LORD protested unto Joshua, saying,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And the Angel of the Lord [solemnly and earnestly] protested and affirmed to Joshua, saying,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the angel of Jehovah protested unto Joshua, saying,

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then the LORD’s messenger admonished Joshua:

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the angel of the Lord contested with Jesus, saying:

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the angel of the Lord protested to Jesus, saying:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Zechariah 3:6
11 Tagairtí Cros  

In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bore them, and carried them all the days of old.


For I earnestly warned your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, rising early and warning, saying, Obey my voice.


Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spoke with us;


And he showed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing at his right hand to accuse him.


And I said, Let them set a clean turban upon his head. So they set a clean turban upon his head, and clothed him with garments. And the angel of the LORD stood by.


Thus says the LORD of hosts; If you will walk in my ways, and if you will keep my charge, then you shall also judge my house, and shall also keep my courts, and I will give you places to walk among these that stand here.