Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 58:8 - King James 2000

As a snail who melts, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

As a snail which melteth, let every one of them pass away: Like the untimely birth of a woman, That they may not see the sun.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Let them be as a snail dissolving slime as it passes on or as a festering sore which wastes away, like [the child to which] a woman gives untimely birth that has not seen the sun.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Let them be as a snail which melteth and passeth away, Like the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Like the snail that dissolves into slime, like a woman’s stillborn child, let them never see the sun.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Behold, they will speak with their mouth, and a sword is in their lips: "For who has heard us?"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Behold they shall speak with their mouth, and a sword is in their lips: for who, say they, hath heard us?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 58:8
6 Tagairtí Cros  

I would have been as though I had not been; I would have been carried from the womb to the grave.


Or as a hidden untimely birth, I had not been; as infants who never saw light.


If a man begets a hundred children, and lives many years, so that the days of his years are many, and his soul is not filled with good, and also that he has no burial; I say, that a stillborn birth is better than he.


Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.


But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.