Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 36:2 - King James 2000

For he flatters himself in his own eyes, until his iniquity is found to be hateful.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For he flatters and deceives himself in his own eyes that his iniquity will not be found out and be hated.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For he flattereth himself in his own eyes, That his iniquity will not be found out and be hated.

Féach an chaibidil

Common English Bible

because in their own eyes they are slick with talk about their guilt ever being found out and despised.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For they will quickly wither away like dry grass, and in like manner to kitchen herbs, they will soon droop.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For they shall shortly wither away as grass, and as the green herbs shall quickly fall.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 36:2
15 Tagairtí Cros  

For the wicked boasts of his heart's desire, and blesses the covetous, whom the LORD abhors.


Though while he lived he blessed his soul: and men will praise you, when you do well for yourself.


The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it?


How can you say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see your way in the valley, know what you have done: you are a swift dromedary traversing her ways;


Yet they were not afraid, nor tore their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.


But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbor?


For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.


What then? are we better than they? No, in no way: for we have before proved both Jews and Greeks, that they are all under sin;


For I was alive apart from the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.


And it comes to pass, when he hears the words of this curse, that he blesses himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of my heart, to add drunkenness to thirst: