Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Numbers 16:30 - King James 2000

But if the LORD makes a new thing, and the earth opens its mouth, and swallows them up, with all that belongs unto them, and they go down alive into the pit; then you shall understand that these men have provoked the LORD.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But if the LORD make a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men have provoked the LORD.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But if the Lord causes a new thing [to happen], and the earth opens its mouth and swallows them up, with all that belongs to them, and they go down alive into Sheol (the place of the dead), then you shall understand that these men have provoked (spurned, despised) the Lord!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But if Jehovah make a new thing, and the ground open its mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down alive into Sheol; then ye shall understand that these men have despised Jehovah.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But if the LORD performs an act of creation, and the ground opens its mouth and swallows them and everything that belongs to them, so that they descend alive to their graves, then you’ll know that these men disrespected the LORD.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But if the Lord accomplishes something new, so that the earth opens its mouth and swallows them whole, along with everything that belongs to them, and they descend alive into the underworld, then you shall know that they have blasphemed the Lord."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But if the Lord do a new thing, and the earth opening her mouth swallow them down, and all things that belong to them, and they go down alive into hell, you shall know that they have blasphemed the Lord.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Numbers 16:30
12 Tagairtí Cros  

For what portion of God is there from above? and what inheritance of the Almighty from on high?


Is not destruction to the wicked? and a disaster to the workers of iniquity?


Then they would have swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us:


Let death seize upon them, and let them go down alive into the grave: for wickedness is in their dwellings, and among them.


For the LORD shall rise up as on mount Perazim, he shall be angry as in the valley of Gibeon, that he may do his work, his awesome work; and bring to pass his act, his alien act.


Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.


I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.


I form the light, and create darkness: I make peace, and create calamity: I the LORD do all these things.


How long will you go about, O you backsliding daughter? for the LORD has created a new thing in the earth, A woman shall protect a man.


So that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their tops among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered unto death, to the lower parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.


And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground split asunder that was under them:


They, and all that belonged to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.