For every warrior’s boot used in battle, and every garment rolled in blood; this shall be used for burning and as fuel for the fire.
Nahum 3:2 - King James 2000 The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the jolting chariots. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 the noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the pransing horses, and of the jumping chariots. Amplified Bible - Classic Edition The cracking of the whip, the noise of the rattling of wheels, and prancing horses and chariots rumbling and bounding, American Standard Version (1901) The noise of the whip, and the noise of the rattling of wheels, and prancing horses, and bounding chariots, Common English Bible Cracking whip and rumbling wheel, galloping horse and careening chariot! Catholic Public Domain Version the voice of the whip, and the voice of the turning wheels, and of the neighing horse, and the burning chariot, and the horsemen who ride, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The noise of the whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the neighing horse, and of the running chariot, and of the horsemen coming up, |
For every warrior’s boot used in battle, and every garment rolled in blood; this shall be used for burning and as fuel for the fire.
At the noise of the stamping of the hoofs of his strong horses, at the rushing of his chariots, and at the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to their children because of feebleness of hands;
The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devours the stubble, as a strong people set in battle array.
Then were the horses’ hoofs thundering by means of the gallopings, the gallopings of their mighty ones.