Then Asa was angry with the seer, and put him in a prison house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people the same time.
Luke 4:28 - King James 2000 And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath, Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath, Amplified Bible - Classic Edition When they heard these things, all the people in the synagogue were filled with rage. American Standard Version (1901) And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things; Common English Bible When they heard this, everyone in the synagogue was filled with anger. Catholic Public Domain Version And all those in the synagogue, upon hearing these things, were filled with anger. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And all they in the synagogue, hearing these things, were filled with anger. |
Then Asa was angry with the seer, and put him in a prison house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people the same time.
Then took they Jeremiah, and cast him into the cistern of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison: and they let down Jeremiah with ropes. And in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sank in the mire.
Then Herod, when he saw that he was mocked by the wise men, was exceedingly angry, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the region thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men.
And many lepers were in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, except Naaman the Syrian.
And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill on which their city was built, that they might cast him down headlong.
And they were filled with fury; and discussed one with another what they might do to Jesus.
When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them.
When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.