Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 18:2 - King James 2000

Saying, There was in a city a judge, who feared not God, neither regarded man:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

He said, In a certain city there was a judge who neither reverenced and feared God nor respected or considered man.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

saying, There was in a city a judge, who feared not God, and regarded not man:

Féach an chaibidil

Common English Bible

He said, “In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected people.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

saying: "There was a certain judge in a certain city, who did not fear God and did not respect man.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Saying: There was a judge in a certain city, who feared not God, nor regarded man.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 18:2
14 Tagairtí Cros  

The righteous considers the cause of the poor: but the wicked regards not such knowledge.


The highways lie waste, the wayfaring man ceases: he has broken the covenant, he has despised the cities, he regards no man.


And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of my adversary.


And he would not for awhile: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;


Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: it may be they will respect him when they see him.


Furthermore we have had fathers of our flesh who corrected us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?