Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lamentations 3:54 - King James 2000

Waters flowed over my head; then I said, I am cut off.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Waters flowed over mine head; Then I said, I am cut off.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The waters ran down on my head; I said, I am gone.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Waters flowed over my head; I said, I am cut off.

Féach an chaibidil

Common English Bible

water flowed over my head. I thought: I’m finished.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

SADE. The waters have flooded over my head. I said, "I am lost."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Sade. Waters have flowed over my head. I said: I am cut off.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lamentations 3:54
15 Tagairtí Cros  

Or darkness, that you can not see; and abundance of waters cover you.


The sorrows of death surrounded me, and the floods of ungodly men made me afraid.


For I said in my haste, I am cut off from before your eyes: nevertheless you heard the voice of my supplications when I cried unto you.


Let not the floodwater overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut its mouth upon me.


Your fierce anger goes over me; your terrors have cut me off.


He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.


And I said, My strength and my hope has perished from the LORD:


Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off on our part.


For every one that asks receives; and he that seeks finds; and to him that knocks it shall be opened.