Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lamentations 3:34 - King James 2000

To crush under his feet all the prisoners of the earth,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

To crush under his feet All the prisoners of the earth,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

To trample and crush underfoot all the prisoners of the earth,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

To crush under foot all the prisoners of the earth,

Féach an chaibidil

Common English Bible

Now crushing underfoot all the earth’s prisoners,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

LAMED. as if to crush under his feet all the prisoners of the land,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Lamed. To crush under his feet all the prisoners of the land,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lamentations 3:34
12 Tagairtí Cros  

To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;


For the LORD hears the poor, and despises not his prisoners.


Let the sighing of the prisoner come before you; according to the greatness of your power preserve you those that are appointed to die;


That made the world like a wilderness, and destroyed its cities; that opened not the house of his prisoners?


That you may say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Show yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.


Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria has devoured him; and last this Nebuchadnezzar king of Babylon has broken his bones.


For he does not afflict willingly nor grieve the children of men.


To turn aside the right of a man before the face of the most High,