Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Joel 1:3 - King James 2000

Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Tell it to your children, and have your children tell their children, and their children tell their children.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Talk this over with your sons, and your sons with their sons, and their sons with another generation.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Tell ye of this to your children, and let your children tell their children, and their children to another generation.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Joel 1:3
10 Tagairtí Cros  

One generation shall praise your works to another, and shall declare your mighty acts.


[To the Chief Musician for the Sons of Korah, a maschil.] We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work you did in their days, in the times of old.


Now also when I am old and gray headed, O God, forsake me not; until I have showed your strength unto this generation, and your power to every one that is to come.


And it shall be when your son asks you in time to come, saying, What is this? that you shall say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:


The living, the living, he shall praise you, as I do this day: the father to the children shall make known your truth.


And you shall teach them diligently unto your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.