When I looked for good, then evil came unto me: and when I waited for light, there came darkness.
Jeremiah 8:15 - King James 2000 We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble! Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble! Amplified Bible - Classic Edition We looked for peace and completeness, but no good came, and for a time of healing, but behold, dismay, trouble, and terror! American Standard Version (1901) We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay! Common English Bible We longed for relief, but received none; for a time of healing, but found only terror. Catholic Public Domain Version We expected peace, but there was nothing good. We expected a time of health, and behold, dread." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version We looked for peace, and no good came: for a time of healing, and, behold, fear. |
When I looked for good, then evil came unto me: and when I waited for light, there came darkness.
The plunderers have come upon all high places through the wilderness: for the sword of the LORD shall devour from the one end of the land even to the other end of the land: no flesh shall have peace.
Have you utterly rejected Judah? has your soul loathed Zion? why have you smitten us, and there is no healing for us? we looked for peace, and there is no good; and for the time of healing, and behold trouble!
Then said I, Ah, Lord GOD! surely you have greatly deceived this people and Jerusalem, saying, You shall have peace; when the sword reaches unto the soul.
Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy and fear is on every side.
For they have healed the hurt of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Destruction comes; and they shall seek peace, and there shall be none.
For the inhabitant of Maroth waited anxiously for good: but disaster came down from the LORD unto the gate of Jerusalem.
For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction comes upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.