Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 48:32 - King James 2000

O vine of Sibmah, I will weep for you with the weeping of Jazer: your plants have gone over the sea, they reach even to the sea of Jazer: the plunderer has fallen upon your summer fruit and upon your vintage.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach even to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

O vines of Sibmah, I weep for you more than the weeping of Jazer [over its ruins and wasted vineyards]. Your tendrils [of influence] have gone over the sea, reaching even to Jazer. The destroyer has fallen upon your summer fruit harvest and your [season's] crop of grapes.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

With more than the weeping of Jazer will I weep for thee, O vine of Sibmah: thy branches passed over the sea, they reached even to the sea of Jazer: upon thy summer fruits and upon thy vintage the destroyer is fallen.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I’ll weep for you, vine of Sibmah, more than I would for Jazer. Though your branches extended to the sea and reached the coast of Jazer, now the destroyer has come to harvest your grapes and summer fruits.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

O vineyard of Sibmah, I will weep for you, with the mourning of Jazer. Your offshoots have crossed over the sea. They have reached even to the sea of Jazer. The despoiler has rushed over your harvest and your vintage.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

O vineyard of Sabama, I will weep for thee with the mourning of Jazer: thy branches are gone over the sea. They are come even to the sea of Jazer: the robber hath rushed in upon thy harvest and thy vintage.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 48:32
13 Tagairtí Cros  

As for me, behold, I will dwell at Mizpah to serve the Chaldeans, who will come unto us: but you, gather you wine, and summer fruits, and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that you have taken.


Moab is plundered, and gone up out of her cities, and her chosen young men have gone down to the slaughter, says the King, whose name is the LORD of hosts.


You daughter that does inhabit Dibon, come down from your glory, and sit in thirst; for the plunderer of Moab shall come upon you, and he shall destroy your strongholds.


And the plunderer shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD has spoken.


And Moses sent to spy out Jazer, and they took the villages thereof, and drove out the Amorites that were there.


Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place was a place for cattle;


Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Shebam, and Nebo, and Beon,


And Atroth Shophan, and Jazer, and Jogbehah,


And Nebo, and Baalmeon, (their names being changed,) and Sibmah: and gave other names unto the cities which they built.


And Kiriathaim, and Sibmah, and Zerethshahar in the mount of the valley,


And their territory was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, unto Aroer that is near Rabbah;


Heshbon with its pasture lands, Jazer with its pasture lands; four cities in all.