Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 32:5 - King James 2000

The foolish person shall be no more called noble, nor the miser said to be bountiful.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The fool (the unbeliever and the ungodly) will no more be called noble, nor the crafty and greedy [for gain] said to be bountiful and princely.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

The fool shall be no more called noble, nor the churl said to be bountiful.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then a fool will no longer be called honorable, nor a villain considered respectable.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

He who is foolish will no longer be called leader, nor will the deceitful be called greater.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The fool shall no more be called prince: neither shall the deceitful be called great.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 32:5
8 Tagairtí Cros  

The wicked prowl on every side, when vile men are exalted.


In whose eyes a vile person is despised; but he honors them that fear the LORD. He that swears to his own hurt, and changes not.


The schemes also of the schemer are evil: he devises wicked plans to destroy the poor with lying words, even when the needy speaks justly.


Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter!


Then shall you return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serves God and him that serves him not.


Let not my lord, I pray you, regard this man of Belial, even Nabal: for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I your handmaid saw not the young men of my lord, whom you did send.