And Solomon had horses brought out of Egypt, and Kue: the king’s merchants received them from Kue at a price.
Isaiah 19:9 - King James 2000 Moreover they that work in fine flax, and they that weave fine linen, shall lose hope. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded. Amplified Bible - Classic Edition Moreover, they who work with combed flax and they who weave white [cotton] cloth will be confounded and in despair. American Standard Version (1901) Moreover they that work in combed flax, and they that weave white cloth, shall be confounded. Common English Bible Workers with flax will be dismayed; carders and weavers will grow pale. Catholic Public Domain Version Those who work with linen, combing and weaving fine textiles, will be confounded. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version They shall be confounded that wrought in flax, combing and weaving fine linen. |
And Solomon had horses brought out of Egypt, and Kue: the king’s merchants received them from Kue at a price.
The two pillars, and the two bowls of the capitals that were on the top of the two pillars; and the two networks, to cover the two bowls of the capitals which were upon the top of the pillars;
The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea,
I have decked my bed with coverings of tapestry, with colored spreads, with fine linen of Egypt.
Fine linen with embroidered work from Egypt was that which you spread forth to be your sail; blue and purple from the coasts of Elishah was that which covered you.