Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Habakkuk 1:16 - King James 2000

Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their dragnet; because by them their portion is luxurious, and their food plentiful.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore he sacrifices [offerings] to his net and burns incense to his dragnet, because from them he lives luxuriously and his food is plentiful and rich.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Therefore he sacrificeth unto his net, and burneth incense unto his drag; because by them his portion is fat, and his food plenteous.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Therefore, he sacrifices to his net; he burns incense to his fishing nets, because due to them his portion grows fat and his food becomes luxurious.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For this reason, he will offer victims to his dragnet, and he will sacrifice to his netting. For through them, his portion has been made fat, and his meals elite.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Therefore will he offer victims to his drag, and he will sacrifice to his net: because through them his portion is made fat, and his meat dainty.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Habakkuk 1:16
11 Tagairtí Cros  

All the prosperous of earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.


By your servants have you reproached the Lord, and have said, By the multitude of my chariots have I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down its tall cedars, and its choice fir trees: and I will enter into its farthest height, and the forest of its Carmel.


But we will certainly do whatsoever thing goes forth out of our own mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for then had we plenty of food, and were well-off, and saw no evil.


In that you provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, where you have gone to dwell, that you might cut yourselves off, and that you might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?


Behold, you are wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from you:


Speak, and say, Thus says the Lord GOD; Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lies in the midst of his rivers, who has said, My river is my own, and I have made it for myself.


The king spoke, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honor of my majesty?


But have lifted up yourself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before you, and you, and your lords, your wives, and your concubines, have drunk wine in them; and you have praised the gods of silver, and gold, of bronze, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand your breath is, and whose are all your ways, have you not glorified:


Then shall his mind change, and he shall transgress, and offend, ascribing this his power unto his god.


And you say in your heart, My power and the might of my hand has gotten me this wealth.