Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Ecclesiastes 7:11 - King James 2000

Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Wisdom is as good as an inheritance, yes, more excellent it is for those [the living] who see the sun.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Wisdom is as good as an inheritance; yea, more excellent is it for them that see the sun.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Wisdom is as good as an inheritance— an advantage for those who see the sun.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

You should not say: "What do you think is the reason that the former times were better than they are now?" For this type of question is foolish.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Say not: What thinkest thou is the cause that former times were better than they are now? for this manner of question is foolish.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Ecclesiastes 7:11
13 Tagairtí Cros  

But where shall wisdom be found? and where is the place of understanding?


The law of your mouth is better unto me than thousands of gold and silver pieces.


The crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly.


For the gain from it is better than the gain from silver, and the profit thereof than fine gold.


She is more precious than rubies: and all the things you can desire are not to be compared unto her.


Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun:


Then I saw that wisdom excels folly, as far as light excels darkness.


Say you not, What is the cause that the former days were better than these? for you do not inquire wisely concerning this.