Deuteronomy 28:2 - King James 2000 And all these blessings shall come on you, and overtake you, if you shall hearken unto the voice of the LORD your God. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 and all these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God. Amplified Bible - Classic Edition And all these blessings shall come upon you and overtake you if you heed the voice of the Lord your God. American Standard Version (1901) and all these blessings shall come upon thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God. Common English Bible All these blessings will come upon you and find you if you obey the LORD your God’s voice: Catholic Public Domain Version And all these blessings shall come to you and take hold of you, but only if you listen to his precepts. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And all these blessings shall come upon thee and overtake thee: yet so if thou hear his precepts. |
But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our deeds, so has he dealt with us.
A blessing, if you obey the commandments of the LORD your God, which I command you this day:
But it shall come to pass, if you will not hearken unto the voice of the LORD your God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command you this day; that all these curses shall come upon you, and overtake you:
Blessed shall you be in the city, and blessed shall you be in the field.
Moreover all these curses shall come upon you, and shall pursue you, and overtake you, till you are destroyed; because you hearkened not unto the voice of the LORD your God, to keep his commandments and his statutes which he commanded you:
For bodily exercise profits for a little while: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.