Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 16:1 - King James 2000

Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD your God: for in the month of Abib the LORD your God brought you forth out of Egypt by night.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD thy God: for in the month of Abib the LORD thy God brought thee forth out of Egypt by night.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

OBSERVE THE month of Abib and keep the Passover to the Lord your God, for in the month of Abib the Lord your God brought you out of Egypt by night.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Observe the month of Abib, and keep the passover unto Jehovah thy God; for in the month of Abib Jehovah thy God brought thee forth out of Egypt by night.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Wait for the month of Abib, at which time you must perform the Passover for the LORD your God, because the LORD your God brought you out of Egypt at nighttime during the month of Abib.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

"Observe the month of new grain, at the beginning of springtime, so that you may accomplish the Passover to the Lord your God. For in this month, the Lord your God led you away from Egypt in the night.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Observe the month of new corn, which is the first of the spring, that thou mayst celebrate the phase to the Lord thy God: because in this month the Lord thy God brought thee out of Egypt by night.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 16:1
16 Tagairtí Cros  

And it came to pass the very same day, that the LORD did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their hosts.


And Moses said unto the people, Remember this day, in which you came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place: there shall no leavened bread be eaten.


This day you came out in the month Abib.


Three times you shall keep a feast unto me in the year.


You shall keep the feast of unleavened bread: (you shall eat unleavened bread seven days, as I commanded you, in the time appointed of the month Abib; for in it you came out from Egypt: and none shall appear before me empty:)


The feast of unleavened bread shall you keep. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, in the time of the month Abib: for in the month Abib you came out from Egypt.


In the fourteenth day of the first month at evening is the LORD's passover.


And on the fourteenth day of the first month is the passover of the LORD.


Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.


And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem,


After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.


And the passover, a feast of the Jews, was near.


You shall therefore sacrifice the passover unto the LORD your God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.