Destroy, O Lord, and confuse their tongues: for I have seen violence and strife in the city.
Acts 21:35 - King James 2000 And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers because of the violence of the people. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people. Amplified Bible - Classic Edition And when [Paul] came to mount the steps, he was actually being carried by the soldiers because of the violence of the mob; American Standard Version (1901) And when he came upon the stairs, so it was that he was borne of the soldiers for the violence of the crowd; Common English Bible When Paul reached the steps, he had to be carried by the soldiers in order to protect him from the violence of the crowd. Catholic Public Domain Version And when he had arrived at the stairs, it happened that he was carried up by the soldiers, because of the threat of violence from the people. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And when he was come to the stairs, it fell out that he was carried by the soldiers, because of the violence of the people. |
Destroy, O Lord, and confuse their tongues: for I have seen violence and strife in the city.
Yea, in heart you work wickedness; you weigh out the violence of your hands in the earth.
For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourns; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their might is not right.
Then said he unto the vinedresser of his vineyard, Behold, these three years I have come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbers it the ground?
And when he had given him permission, Paul stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. And when there was made a great silence, he spoke unto them in the Hebrew tongue, saying,
But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands,