Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 23:14 - King James 2000

And he broke in pieces the images, and cut down the idol poles, and filled their places with the bones of men.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he brake in pieces the images, and cut down the groves, and filled their places with the bones of men.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

He broke in pieces the pillars (images) and cut down the Asherim and replaced them with the bones of men [to defile the places forever].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he brake in pieces the pillars, and cut down the Asherim, and filled their places with the bones of men.

Féach an chaibidil

Common English Bible

He smashed the sacred pillars and cut down the sacred poles, filling the places where they had been with human bones.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he crushed the statues, and he cut down the sacred groves. And he filled their places with the bones of the dead.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he broke in pieces the statues, and cut down the groves: and he filled their places with the bones of dead men.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 23:14
17 Tagairtí Cros  

He removed the high places, and broke the images, and cut down the idol poles, and broke in pieces the bronze serpent that Moses had made: for until those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.


And as Josiah turned, he saw the sepulchers that were there in the mount, and sent, and took the bones out of the sepulchers, and burned them upon the altar, and polluted it, according to the word of the LORD which the man of God proclaimed, who proclaimed these words.


You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but you shall utterly overthrow them, and completely break down their images.


But you shall destroy their altars, break their images, and cut down their idol poles:


By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit of taking away his sin; when he makes all the stones of the altar like chalkstones that are beaten to dust, the idol poles and incense altars shall not remain standing.


And none considers in his heart, neither is there knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yea, also I have baked bread upon its coals; I have roasted flesh, and eaten it: and shall I make the rest of it an abomination? shall I fall down to a block of wood?


And I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.


And all her graven images shall be beaten to pieces, and all her pay shall be burned with the fire, and all her idols will I lay desolate: for she gathered it from the pay of a harlot, and they shall return to the pay of a harlot.


And whosoever touches one that is slain with a sword in the open fields, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.


And a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one dead, or a grave:


Then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their engraved stones, and destroy all their molten images, and demolish all their high places:


But thus shall you deal with them; you shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their idol poles, and burn their graven images with fire.