Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Corinthians 1:22 - King James 2000

For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For while Jews [demandingly] ask for signs and miracles and Greeks pursue philosophy and wisdom,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Seeing that Jews ask for signs, and Greeks seek after wisdom:

Féach an chaibidil

Common English Bible

Jews ask for signs, and Greeks look for wisdom,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For the Jews ask for signs, and the Greeks seek wisdom.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For both the Jews require signs, and the Greeks seek after wisdom:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Corinthians 1:22
10 Tagairtí Cros  

And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which the LORD has spoken; Behold, the altar shall be torn, and the ashes that are upon it shall be poured out.


And the Pharisees came forth, and began to question him, seeking of him a sign from heaven, testing him.


And others, testing him, sought of him a sign from heaven.


But if I with the finger of God cast out demons, no doubt the kingdom of God is come upon you.


Then answered the Jews and said unto him, What sign show you unto us, seeing that you do these things?


The woman then left her water pot, and went her way into the city, and said to the men,


Then said Jesus unto him, Except you see signs and wonders, you will not believe.