Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Romans 4:4 - Julia E. Smith Translation 1876

And to him working, the reward is not reckoned according to favor, but according to debt.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Now to a laborer, his wages are not counted as a favor or a gift, but as an obligation (something owed to him).

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Workers’ salaries aren’t credited to them on the basis of an employer’s grace but rather on the basis of what they deserve.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But for he who works, wages are not accounted according to grace, but according to debt.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now to him that worketh, the reward is not reckoned according to grace, but according to debt.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Romans 4:4
5 Tagairtí Cros  

Or who first gave to him, and it shall be given back to him?


And if to grace, it is no more of works: otherwise grace is no more grace. And if of works, it is no more grace: otherwise work is no more work.


Being justified as a gift by his grace by the redemption which is in Christ Jesus:


Wherefore? Because not of faith, but as of the works of the law. For they stumbled at the stumblingstone;