Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 148:10 - Julia E. Smith Translation 1876

The beast and all cattle; the creeping thing, and the bird of wing:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Beasts, and all cattle; Creeping things, and flying fowl:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Beasts and all cattle, creeping things and flying birds!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Beasts and all cattle; Creeping things and flying birds;

Féach an chaibidil

Common English Bible

Do the same, you animals—wild or tame— you creatures that creep along and you birds that fly!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

wild beasts and all cattle, serpents and feathered flying things,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Beasts and all cattle: serpents and feathered fowls:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 148:10
7 Tagairtí Cros  

They, and every living thing after its kind, and all cattle after their kind, and every creeping thing creeping upon the earth, after its kind, and every bird after his kind, and every small bird of every wing.


Praise Jehovah all ye his works in all places of his dominions: praise Jehovah, O my soul.


All breath shall praise Jah. Praise ye Jah.


The beast of the field shall know me, the sea monster and the daughters of the ostrich: for I gave waters in the desert, rivers in the waste to give drink to my people, my chosen.


In the mountain of the height of Israel I will plant it: and it bare a branch, and it made fruit, and it was for a great cedar: and there dwelt under it all fowls of every wing; in the shadow of its branches shall they dwell.