And thou wilt give signs and wonders upon Pharaoh, and upon all his servants, and upon all the people of his land: for thou knewest that they acted proudly against them. And thou wilt make to thee a name as this day.
Psalm 135:9 - Julia E. Smith Translation 1876 He sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, Upon Pharaoh, and upon all his servants. Amplified Bible - Classic Edition Who sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt, upon Pharaoh and all his servants; American Standard Version (1901) Who sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, Upon Pharaoh, and upon all his servants; Common English Bible God sent signs and wonders into the very center of Egypt— against Pharaoh and all his servants. Catholic Public Domain Version the moon and the stars to rule the night, for his mercy is eternal. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever. |
And thou wilt give signs and wonders upon Pharaoh, and upon all his servants, and upon all the people of his land: for thou knewest that they acted proudly against them. And thou wilt make to thee a name as this day.
And he shook off Pharaoh and his strength into the sea of sedge: for his mercy is forever.
Before their fathers he did a wonder in the land of Egypt, the field of loading.
He brought them out, having done wonders and sign in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the desert forty years.
Or did God try to go and take to him a nation from the midst of a nation by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a strong hand and by an extended arm, and by great fears, according to all that Jehovah your God did to you in Egypt before your eyes?
And Jehovah will give signs and wonders, great and evil, upon Egypt, upon Pharaoh and upon all his house before our eyes: