And he will bring him forth without, and will say, Now look to the heavens and count the stars, if thou shalt be able to count them: and he will say to him, So shall be thy seed.
Nahum 3:16 - Julia E. Smith Translation 1876 Thou didst multiply thy traffics above the stars of the heavens: the feeder spread out and it will fly away. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth, and fleeth away. Amplified Bible - Classic Edition You increased your merchants more than the [visible] stars of the heavens. The swarming locust spreads itself and destroys, and then flies away. American Standard Version (1901) Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the canker-worm ravageth, and fleeth away. Common English Bible You boasted more traders than the heavens have stars. The locust sheds its skin and flies away. Catholic Public Domain Version You have made more negotiations than there are stars in the sky. The beetle has spread out and flown away. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Thou hast multiplied thy merchandises above the stars of heaven: the bruchus hath spread himself and flown away. |
And he will bring him forth without, and will say, Now look to the heavens and count the stars, if thou shalt be able to count them: and he will say to him, So shall be thy seed.
That praising, I will praise thee, and multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heavens, and as the sand upon the lip of the sea; and thy seed shall inherit the gate of his enemies.
And their sons thou didst multiply as the stars of the heavens, and thou wilt bring them to the land which thou saidst to their fathers to come in to possess
Who will counsel this against Tyre, encircled with a crown, whom her merchants, chiefs; her merchants the honored of the earth.
As the army of the heavens shall not be numbered and the sand of the sea shall not be measured: so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites serving me.
The residue of the creeping locust the common locust ate; and the residue of the common locust the feeder ate; and the residue of the feeder the devourer ate.