And they will send to me according to this word four times; and I shall turn them back according to this word.
Luke 18:5 - Julia E. Smith Translation 1876 Yet because this widow produces fatigue to me, I will avenge her, lest in the end, coming, she give me a blow under the eyes. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me. Amplified Bible - Classic Edition Yet because this widow continues to bother me, I will defend and protect and avenge her, lest she give me intolerable annoyance and wear me out by her continual coming or at the last she come and rail on me or assault me or strangle me. American Standard Version (1901) yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest she wear me out by her continual coming. Common English Bible but I will give this widow justice because she keeps bothering me. Otherwise, there will be no end to her coming here and embarrassing me.” Catholic Public Domain Version yet because this widow is pestering me, I will vindicate her, lest by returning, she may, in the end, wear me out.' " Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Yet because this widow is troublesome to me, I will avenge her, lest continually coming she weary me. |
And they will send to me according to this word four times; and I shall turn them back according to this word.
And he answered her not a word. And his disciples, having come, asked him, saying, Loose her; for she cries out after us.
I say to you, If also having risen he will not give him because of being his friend, yet for his effrontery, having risen, he will give him as many as he needs.
And a widow was in that city; and she came to him, saying, Avenge me of mine adversary.
And they going before censured him, that he be silent: and he so much the more cried out, O son of David, pity me.
But I give my body a blow under the eyes, and reduce to bondage: lest having proclaimed to others, I myself be rejected.
And it will be in her pressing upon him with her words all the days, and she will urge him, and his soul will be shortened to death;