Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Leviticus 2:6 - Julia E. Smith Translation 1876

Break it to bits and pour oil upon it: it is a gift

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meat offering.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

You shall break it in pieces and pour oil on it; it is a cereal offering.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meal-offering.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Crumble it into pieces and pour oil on it; it is a grain offering.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

you shall divide it into little pieces and pour oil over it.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou shalt divide it into little pieces, and shalt pour oil upon it.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Leviticus 2:6
6 Tagairtí Cros  

And he flayed the burnt-offering, and cut in pieces according to its pieces.


And if a gift upon the frying pan their offering, fine flour mingled with oil, unleavened it shall be.


And if a gift of the pot thine offering, fine flour with oil it shall be made.