Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Joshua 5:8 - Julia E. Smith Translation 1876

And it shall be as all the people finished to be circumcised, and they dwelt in their place in the camp till they revived.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And it came to pass, when they had done circumcising all the people, that they abode in their places in the camp, till they were whole.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

When they finished circumcising all the males of the nation, they remained in their places in the camp till they were healed.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And it came to pass, when they had done circumcising all the nation, that they abode in their places in the camp, till they were whole.

Féach an chaibidil

Common English Bible

After the whole nation had undergone circumcision, they remained in the camp until they got well again.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then, after they were all circumcised, they remained in the same place of the camp until they were healed.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now after they were all circumcised, they remained in the same place of the camp, until they were healed.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Joshua 5:8
3 Tagairtí Cros  

And it will be in the third day, in their having pain, and the two sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brethren, will take a man his sword, and will go against the city securely, and will kill every male.


And their sons he raised up in their stead, them Joshua circumcised, for they were uncircumcised, for they circumcised them not in the way.


And Jehovah will say to Joshua, This day I rolled away the reproach of Egypt from off you. And he will call the name of that place Gilgal till this day.