Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 12:7 - Julia E. Smith Translation 1876

Then said Jesus, Let her go; for the day of my interment has she kept this.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But Jesus said, Let her alone. It was [intended] that she should keep it for the time of My preparation for burial. [She has kept it that she might have it for the time of My embalming.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Jesus therefore said, Suffer her to keep it against the day of my burying.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then Jesus said, “Leave her alone. This perfume was to be used in preparation for my burial, and this is how she has used it.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But Jesus said: "Permit her, so that she may keep it against the day of my burial.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Jesus therefore said: Let her alone, that she may keep it against the day of my burial.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 12:7
9 Tagairtí Cros  

For he will stand at the right hand of the needy to save his soul from the judges.


And Jehovah will say to the adversary, And Jehovah will rebuke in thee, thou adversary: and Jehovah having chosen in Jerusalem will rebuke in thee: is not this a fire-brand snatched from the fire?


And Jesus having known, said to them, Why offer ye toils to the woman? for a good work has she worked upon me.


For she, casting this perfumed oil upon my body, did to prepare me for interment,


And Jesus said, Let her go; why bestow ye weariness upon her? she has wrought a good work upon me.


And, behold, a man Joseph by name, being a counsellor; good and just: