Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 32:41 - Julia E. Smith Translation 1876

And I rejoiced over them to do them good, and I planted them in this land in truth with all my heart and with all my soul

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly and in truth with My whole heart and with My whole being.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I will rejoice in treating them graciously, and I will plant them in this land faithfully and with all my heart and being.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And I will rejoice over them, while I do good for them. And I will plant them in this land, in truth, with my whole heart and with my whole soul.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I will rejoice over them when I shall do them good: and I will plant them in this land in truth, with my whole heart, and with all my soul.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 32:41
16 Tagairtí Cros  

Thou wilt remove a vine from Egypt: thou wilt cast out the nations and thou wilt plant it


And thy people all of them just: forever shall they inherit the land, watching his planting, the work of my hand for glory.


It shall no more be said to thee, Forsaken; and to thy land it shall no more be said, Desolation; for it shall be called to thee, My delight in her, and to thy land, Married: for Jehovah delighted in thee, and thy land shall be married.


As a young man will marry a virgin, thy sons shall marry thee: and the bridegroom rejoicing over the bride, thy God will rejoice over thee.


And I rejoiced in Jerusalem, and was glad in my people; and the voice of weeping shall no more be heard in her, and the voice of crying.


And the moment I shall speak concerning a nation and concerning a kingdom, to build and to plant:


And I set mine eyes upon them for good, and I turned them back upon this land: and I built them, and I will not pull down: and I planted them, and I will not pluck up.


And it was as I watched over them to pluck up and to break down, and to destroy and to cut off, and to break in pieces; so will I watch over them to build and to plant, says Jehovah.


And the nations which shall be left round about you shall know that I Jehovah built the destroyed, I planted the desolated: I Jehovah spake, and I did.


I will be as the dew to Israel: he shall blossom as the lily and strike his roots as Lebanon.


And I planted them upon their land, and they shall no more be plucked up from their land which I gave to them, said Jehovah thy God.


Who is God as thee, lifting up iniquity and passing by transgression to the remnant of his inheritance? he held not his anger forever for he delighted in mercy.


Jehovah thy God is in the midst of thee: the strong one will save, he will rejoice over thee with joy; he will be silent in his love, he will exult over thee with rejoicing.


And it being as Jehovah rejoiced over you to do you good and to multiply you, so Jehovah shall rejoice over you to destroy you and to cut you off; and ye were torn away from the land which thou wentest in there to possess it.


And Jehovah thy God caused thee to abound in every work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land for good: for Jehovah will turn back to be glad over thee for good as he was glad over thy fathers: