Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 13:23 - Julia E. Smith Translation 1876

Will the Cushite change his skin and the panther his variegated spots? Ye shall also be able to do good, being taught to do evil.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed to do evil.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Can the Ethiopian change his skin or the leopard his spots? Then also can you do good who are accustomed and taught [even trained] to do evil.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed to do evil.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Can a Cushite change his skin or a leopard its spots? Neither can you do good when doing evil comes so naturally.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

If the Ethiopian is able to change his skin, or the leopard is able to change his spots, then you also may be able to do well, though you have learned evil.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

If the Ethiopian can change his skin or the leopard his spots: you may also do well when you have learned evil.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 13:23
13 Tagairtí Cros  

And they did not hearken, but! they were doing according to their former judgments.


If thou shalt pound the foolish in a mortar in the midst of the grain with a pestle, thou shalt not remove from him his folly.


The crooked thing shall not be able to be made straight: and the deficiency shall not be able to be numberd


For what shall ye be yet struck? will ye add apostasy? every head for sickness, and every heart sick


The heart is deceitful above all, and man himself, who shall know him?


For if thou shalt wash thyself with nitre, and thou shalt increase to thee cleansing, thine iniquity was graven before me, says the Lord Jehovah.


In vain did I strike your sons; they received no instruction: your sword consumed the prophets as a lion destroying.


For my people are foolish, they knew me not; foolish sons are they and they not understanding; wise are they to do evil, and to do good they knew not


O Jehovah, are not thine eyes upon faithfulness? thou didst smite them, and they were not pained; thou didst consume them, they refused to take instruction: they made their faces firm above the rock; they refused to turn back.


And they will mock, a man upon his neighbor, and they will not speak the truth: they taught their tongue to speak falsehood, they wearied themselves to sin.


And they will announce to Saul, and he will send other messengers, and they will prophesy, also they. And Saul will add and will send messengers the third time, and they will prophesy, also they.