Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 2:10 - Julia E. Smith Translation 1876

And a river shall go out from Eden to water the garden, and from thence it shall be separated into four heads.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Now a river went out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four [river] heads.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.

Féach an chaibidil

Common English Bible

A river flows from Eden to water the garden, and from there it divides into four headwaters.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And a river went forth from the place of enjoyment so as to irrigate Paradise, which is divided from there into four heads.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And a river went of the place of pleasure to water paradise, which from thence is divided into four heads.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 2:10
3 Tagairtí Cros  

And Lot will lift his eyes and will see all the environs of Jordan, that all was watered, before that Jehovah destroyed Sodom and Gomorrah, as the garden of Jehovah as the land of Egypt in thy coming to Zoar.


A river, its streams will gladden the city of God, the holy place of the tents of the Most High.


And he showed me the pure river of the water of life, shining as crystal, going out of the throne of God and of the Lamb.