Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 13:5 - Julia E. Smith Translation 1876

And to Lot also going with Abram, were sheep and oxen and tents.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Lot also, who went with Abram, had flocks, and herds, and tents.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Now Lot, who traveled with Abram, also had flocks, cattle, and tents.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But Lot also, who was with Abram, had flocks of sheep, and cattle, and tents.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But Lot also, who was with Abram, had flocks of sheep, and herds of beasts, and tents.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 13:5
6 Tagairtí Cros  

And Abram went according to which Jehovah spake to him, and Lot went with him: and Abram the son of . five years and seventy years in his coming out of Haran.


And Abram will take Sand his wife, and Lot his brother's son, and all their riches which they acquired, and the souls which they acquired in Haran, and they came forth to go into the land of Canaan; and they shall come into the land of Canaan.


And the land supported them not to dwell together, for their acquisition was a multitude, and they were not able to dwell together.


And the boys will become great; and Esau will be a man knowing the chase, a man of the country; and Jacob an upright man, dwelling in tents.


And Adah will bear Jabal; he was the father of him remaining in the tent, and riches.


Their tents and their flocks they shall take away: their curtains, and all their vessels, and their camels, shall they lift up for themselves; and they called to them, Fear from round about