Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 17:41 - Julia E. Smith Translation 1876

And he of the rovers going, went and drew near to David; and the man lifting up the shield before him.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The Philistine came on and drew near to David, the man who bore the shield going before him.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The Philistine got closer and closer to David, and his shield-bearer was in front of him.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the Philistine, advancing, went and drew near against David. And his armor bearer was before him.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Philistine came on, and drew nigh against David, and his armourbearer before him.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 17:41
4 Tagairtí Cros  

And Jehovah will say to Joshua, Stretch with the javelin which is in thine hand, to Ai; for into thine hand will I give it. And Joshua will stretch forth with the javelin which in his hand, to the city.


And he will take his rod in his hand, and he will choose to him five smooth stones from the torrent, and he will put them in a vessel of the shepherds, which is to him, and in a sack; and his sling in his hand: and he will draw near to him of the rovers.


And he of the rovers will look and will see David, and he will despise him, for he was a boy, and red, with a fair aspect.


And the arrow of his spear as the beam of weavers, and the flame of his spear, six hundred shekels of iron. And he lifting up a shield went before him.