Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 14:13 - Julia E. Smith Translation 1876

And Jonathan will go up upon his hands and upon his feet, and he lifting up his arms after him: and they will fall before Jonathan; and he lifting up his arms, slaying after him.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armourbearer after him: and they fell before Jonathan; and his armourbearer slew after him.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then Jonathan climbed up on his hands and feet, his armor-bearer after him; and the enemy fell before Jonathan, and his armor-bearer killed them after him.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armorbearer after him: and they fell before Jonathan; and his armorbearer slew them after him.

Féach an chaibidil

Common English Bible

So Jonathan scrambled up on his hands and feet with his armor-bearer right behind him. The Philistines fell before Jonathan. His armor-bearer, coming behind him, would then finish them off.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then Jonathan ascended, crawling on his hands and feet, and his armor bearer after him. And then, some fell before Jonathan, others his armor bearer killed as he was following him.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Jonathan went up creeping on his hands and feet. And his armourbearer after him. And some fell before Jonathan, others his armourbearer slew as he followed him.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 14:13
10 Tagairtí Cros  

For by thee I will break down a troop, and in my God I will leap upon the wall.


What then shall we say to these? if God with us, who against us?


Jehovah will give thine enemies rising up against thee smitten before thy face; in one way shall they come forth against thee, and in seven ways shall they flee before thy face.


How shall one chase a thousand; And two shall cause ten thousand to flee, If that their Rock had not sold them, And Jehovah delivered them up?


Quenched the power of fire, escaped the mouth of the sword, were strengthened from weakness, were strong in war, turned away the armies of strangers.


One man from you shall pursue a thousand: for Jehovah your God he fought for you as he spake to you.


And he will call quickly to the youth lifting up his weapons, and he will say to him, Draw thy sword and put me to death, lest they shall say of me, A woman killed him. And his youth will thrust him through and he will die.


And the men of the garrison will answer Jonathan and him lifting up his arms, and they will say, Come up to us, and we will make a word known to you. And Jonathan will say to him lifting up his arms, Come up after me: for Jehovah gave them into the hand of Israel.


And the first blow which Jonathan struck, and he lifting up his arms, will be about twenty men in about half the furrow of a yoke of a field.