Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Kings 17:7 - Julia E. Smith Translation 1876

And it will be from the end of days, and the torrent will dry up, for there was no rain upon the earth.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

After a while the brook dried up because there was no rain in the land.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.

Féach an chaibidil

Common English Bible

After a while the brook dried up because there was no rain in the land.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But after some days, the torrent dried up. For it had not rained upon the earth.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But after some time the torrent was dried up, for it had not rained upon the earth.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Kings 17:7
8 Tagairtí Cros  

And the ravens bringing to him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he will drink from the torrent.


And the word of Jehovah will be to him, saying,


Behold, he will hold back upon the waters, and they will dry up: and he will send them forth and they will overturn the earth.


He will set rivers to a desert, and the findings of waters to thirst;


For the mountains shall remove and the hills shall waver; and my mercy shall not remove from thee, and the covenant of my peace shall not waver, said Jehovah compassionating thee.


Also the beasts of the field will look up to thee: for the channels of waters were dried up, and the fire devoured the habitations of the desert.


Jehovah shall strike thee with consumption, and with burning fever, and with inflammation, and with sword and with burning, and with blasting, and with yellowness: and they shall pursue thee till he have destroyed thee.