Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Joshua 4:3 - Israeli Authorized Version

And Command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Yarden, out of the place where the kohanim' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And command them, Take twelve stones out of the midst of the Jordan from the place where the priests' feet stood firm; carry them over with you and leave them at the place where you lodge tonight.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and command ye them, saying, Take you hence out of the midst of the Jordan, out of the place where the priests’ feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging-place, where ye shall lodge this night.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Command them, ‘Pick up twelve stones from right here in the middle of the Jordan, where the feet of the priests had been firmly planted. Bring them across with you and put them down in the camp where you are staying tonight.’”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

and instruct them so that they may take from the midst of the channel of the Jordan, where the feet of the priests stood still, twelve very hard stones, which you shall station in the place of the camp, where you will pitch your tents this night."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And command them to take out of the midst of the Jordan, where the feet of the priests stood, twelve very hard stones, which you shall set in the place of the camp, where you shall pitch your tents this night.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Joshua 4:3
11 Tagairtí Cros  

And this stone, which I have set for a pillar, shall be Elohim's house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.


Bless YY , O my soul, and forget not all his benefits:


YY is in his holy temple, YY 's Throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.


And he answered and said unto them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.


And Y'howshu`a said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness unto us; for it hath heard all the words of YY which he spake unto us: it shall be therefore a witness unto you, lest ye deny your Elohim.


And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the kohanim that bear the ark of YY , YY of all the earth, shall rest in the waters of Yarden, that the waters of Yarden shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.


Then Y'howshu`a called the twelve men, whom he had prepared of the children of Yisrael, out of every tribe a man:


And the children of Yisrael did so as Y'howshu`a Commanded, and took up twelve stones out of the midst of Yarden, as YY spake unto Y'howshu`a, according to the number of the tribes of the children of Yisrael, and carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.


Then Shmuel took a stone, and set it between Mizpeh and Shen, and called the name of it Ebenezer, saying, Hitherto hath YY helped us.