Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Joshua 24:2 - Israeli Authorized Version

And Y'howshu`a said unto all the people, Thus saith YY Elohim of Yisrael, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, even Terah, the father of Avraham, and the father of Nachor: and they served other elohim.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Joshua said to all the people, Thus says the Lord, the God of Israel, Your fathers dwelt in olden times beyond the Euphrates River, including Terah the father of Abraham and Nahor, and they served other gods.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Joshua said unto all the people, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Your fathers dwelt of old time beyond the River, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor: and they served other gods.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then Joshua said to the entire people, “This is what the LORD, the God of Israel, says: Long ago your ancestors lived on the other side of the Euphrates. They served other gods. Among them was Terah the father of Abraham and Nahor.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he spoke to the people in this way: "Thus says the Lord, the God of Israel: 'Your fathers lived, in the beginning, across the river: Terah, the father of Abraham, and Nahor. And they served strange gods.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he spoke thus to the people: Thus saith the Lord the God of Israel: Your fathers dwelt of old on the other side of the river: Thare the father of Abraham, and Nachor. And they served strange gods.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Joshua 24:2
16 Tagairtí Cros  

And Serug lived thirty years, and begat Nahor:


And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:


And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.


Now these are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot.


And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's.


And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my elohim?


With whomsoever thou findest thy elohim, let him not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Yaakov knew not that Rachel had stolen them.


The Elohim of Avraham, and the Elohim of Nahor, the Elohim of their father, judge betwixt us. And Yaakov sware by the fear of his father Yitzchak.


And they gave unto Yaakov all the strange elohim which were in their hand, and all their earrings which were in their ears; and Yaakov hid them under the oak which was by Shkhem.


Look unto Avraham your father, and unto Sarah that bare you: for I called him alone, and blessed him, and increased him.


And say, Thus saith YY Elohim unto Yerushalayim; Thy birth and thy nativity is of the land of Kenaan; thy father was an Amorite, and thy mother an Hittite.


Of Yaakov, of Yitzchak, of Avraham, of Terach, of Nachor,


And thou shalt speak and say before YY thy Elohim, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:


And if it seem evil unto you to serve YY , choose you this day whom ye will serve; whether the elohim which your fathers served that were on the other side of the flood, or the elohim of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve YY .