Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 7:8 - Holy Bible: Easy-to-Read Version

I know this because I am a man under the authority of other men. And I have soldiers under my authority. I tell one soldier, ‘Go,’ and he goes. And I tell another soldier, ‘Come,’ and he comes. And I say to my servant, ‘Do this,’ and my servant obeys me.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For I also am a man set under authority, having under me soldiers, and I say unto one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For I also am a man [daily] subject to authority, with soldiers under me. And I say to one, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my bond servant, Do this, and he does it.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For I also am a man set under authority, having under myself soldiers: and I say to this one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I’m also a man appointed under authority, with soldiers under me. I say to one, ‘Go,’ and he goes, and to another, ‘Come,’ and he comes. I say to my servant, ‘Do this,’ and the servant does it.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For I also am a man placed under authority, having soldiers under me. And I say to one, 'Go,' and he goes; and to another, 'Come,' and he comes; and to my servant, 'Do this,' and he does it."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For I also am a man subject to authority, having under me soldiers: and I say to one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doth it.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 7:8
12 Tagairtí Cros  

That is why I did not come to you myself. You need only to give the order, and my servant will be healed.


When Jesus heard this, he was amazed. He turned to the people following him and said, “I tell you, this is the most faith I have seen anywhere, even in Israel.”


Then Paul called one of the army officers and said to him, “Take this young man to the commander. He has a message for him.”


Then the commander called two army officers. He said to them, “I need some men to go to Caesarea. Get 200 soldiers ready. Also, get 70 soldiers on horses and 200 men to carry spears. Be ready to leave at nine o’clock tonight.


From Claudius Lysias, To the Most Honorable Governor Felix. Greetings:


The soldiers did what they were told. They got Paul and took him to the city of Antipatris that night.


Felix told the army officer to keep Paul guarded but to give him some freedom and to let his friends bring whatever he needed.


However, I don’t really know what to tell Caesar that this man has done wrong. So I have brought him before all of you—especially you, King Agrippa. I hope that you can question him and give me something to write to Caesar.


Servants, obey your masters in everything. Obey all the time, even when they can’t see you. Don’t just pretend to work hard so that they will treat you well. No, you must serve your masters honestly because you respect the Lord.