Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 16:3 - Holy Bible: Easy-to-Read Version

Then the king asked, “And where is Mephibosheth?” Ziba answered the king, “Mephibosheth is staying in Jerusalem. He said, ‘Today the Israelites will give my father’s kingdom back to me.’”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The king said, And where is your master's son [grandson Mephibosheth]? Ziba said to the king, Behold, he remains in Jerusalem, for he said, Today the house of Israel will give me back the kingdom of my father [grandfather Saul].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the king said, And where is thy master’s son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem; for he said, To-day will the house of Israel restore me the kingdom of my father.

Féach an chaibidil

Common English Bible

“Where is your master’s grandson?” the king asked. “He is still in Jerusalem,” Ziba answered the king, “because he thinks that the Israelites are now going to give his grandfather’s kingdom back to him.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the king said, "Where is the son of your lord?" And Ziba answered the king: "He remained in Jerusalem, saying, 'Today, the house of Israel will restore the kingdom of my father to me.' "

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the king said: Where is thy master's son? And Siba answered the king: He remained in Jerusalem, saying: To-day will the house of Israel restore me the kingdom of my father.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 16:3
13 Tagairtí Cros  

Then the king said to Ziba, “All right, I now give you everything that belonged to Mephibosheth.” Ziba said, “I bow to you. I pray I will always be able to please you.”


I will stop anyone who secretly says bad things about a neighbor. I will not allow people to be proud and think they are better than others.


Such people don’t say bad things about others. They don’t do things to hurt their neighbors. They don’t tell shameful things about those close to them.


You caused my friends and loved ones to leave me. Now darkness is my closest friend.


“You must not tell lies about other people.


This is what happens to those who are greedy. Whatever they get destroys them.


Witnesses who lie will be caught and punished. A careful listener will always be there to speak up.


Don’t trust your neighbor or trust a friend! Don’t even speak freely with your wife.


It will be bad for them. They have followed the way that Cain went. To make money, they have given themselves to following the wrong way that Balaam went. They have fought against God like Korah did. And like Korah, they will be destroyed.