Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Zechariah 8:10 - Hebrew Names version (HNV)

For before those days there was no wages for man, nor any wages for an animal; neither was there any shalom to him who went out or came in, because of the adversary. For I set all men everyone against his neighbor.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For before those days there was no hire for man nor any hire for beast, neither was there any peace or success to him who went out or came in because of the adversary and oppressor, for I set (let loose) all men, every one against his neighbor.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in, because of the adversary: for I set all men every one against his neighbor.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Before this time, there were no wages for people or animals; there was no relief from distress about going out or coming in, because I set everyone against their own neighbor.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Indeed, before those days, there was no pay for men, nor was there pay for beasts of burden, and neither was there peace for those entering, nor for those exiting, because of the tribulation. And I had dismissed all men, each one against his neighbor.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For before those days there was no hire for men, neither was there hire for beasts, neither was there peace to him that came in, nor to him that went out, because of the tribulation: and I let all men go every one against his neighbour.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Zechariah 8:10
11 Tagairtí Cros  

I will stir up the Egyptians against the Egyptians, and they will fight everyone against his brother, and everyone against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom.


Behold, I will send for many fishermen, says the LORD, and they shall fish them up; and afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the clefts of the rocks.


Does the shofar alarm sound in a city, without the people being afraid? Does evil happen to a city, and the LORD hasn't done it?


Though they go into captivity before their enemies, there I will command the sword, and it will kill them. I will set my eyes on them for evil, and not for good.


Now, please consider from this day and backward, before a stone was laid on a stone in the temple of the LORD.


Far from the noise of archers, in the places of drawing water, there they will rehearse the righteous acts of the LORD, [Even] the righteous acts of his rule in Yisra'el. Then the people of the LORD went down to the gates.