Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Zechariah 1:15 - Hebrew Names version (HNV)

I am very angry with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, but they added to the calamity.*

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And I am very sore displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And I am very angry with the nations that are at ease; for while I was but a little displeased, they helped forward the affliction and disaster.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And I am very sore displeased with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.

Féach an chaibidil

Common English Bible

And I am exceedingly angry with those carefree nations. Though I was somewhat angry, they added to the violence.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And, with a great anger, I am angry with the wealthy nations. Though I had been angry a little, truly they advanced further in evil.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I am angry with a great anger with the wealthy nations: for I was angry a little, but they helped forward the evil.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Zechariah 1:15
28 Tagairtí Cros  

They mar my path, They set forward my calamity, without anyone's help.


Our soul is exceedingly filled with the scoffing of those who are at ease, with the contempt of the proud.


Remember, LORD, against the children of Edom, the day of Yerushalayim; who said, *Raze it! Raze it even to its foundation!*


For they persecute him whom you have wounded. They tell of the sorrow of those whom you have hurt.


In overflowing wrath I hid my face from you for a moment; but with everlasting loving kindness will I have mercy on you, says the LORD your Redeemer.


Therefore all those who devour you shall be devoured; and all your adversaries, everyone of them, shall go into captivity; and those who despoil you shall be a spoil, and all who prey on you will I give for a prey.


Thus says the LORD of Armies: The children of Yisra'el and the children of Yehudah are oppressed together; and all who took them captive hold them fast; they refuse to let them go.


I will render to Bavel and to all the inhabitants of Kasdim all their evil that they have done in Tziyon in your sight, says the LORD.


Son of man, because Tzor has said against Yerushalayim, Aha, she is broken: the gate of the peoples; she is turned to me; I shall be replenished, now that she is laid waste:


Woe to those who are at ease in Tziyon, and to those who are secure on the mountain of Shomron, the notable men of the chief of the nations, to whom the house of Yisra'el come!


You marched through the land in wrath. You threshed the nations in anger.


They reported to the angel of the LORD who stood among the myrtle trees, and said, *We have walked back and forth through the earth, and behold, all the earth is at rest and in shalom.*


*The LORD was very displeased with your fathers.


This will be the plague with which the LORD will strike all the peoples who have warred against Yerushalayim: their flesh will consume away while they stand on their feet, and their eyes will consume away in their sockets, and their tongue will consume away in their mouth.


Then he called to me, and spoke to me, saying, *Behold, those who go toward the north country have quieted my spirit in the north country.*