Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my relatives.
Romans 16:9 - Hebrew Names version (HNV) Greet Urbanus, our fellow worker in Messiah, and Stachys, my beloved. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved. Amplified Bible - Classic Edition Salute Urbanus, our fellow worker in Christ, and my dear Stachys. American Standard Version (1901) Salute Urbanus our fellow-worker in Christ, and Stachys my beloved. Common English Bible Say hello to Urbanus, our coworker in Christ, and my dear friend Stachys. Catholic Public Domain Version Greet Urbanus, our helper in Christ Jesus, and Stachys, my beloved. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Salute Urbanus, our helper in Christ Jesus, and Stachys, my beloved. |
Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my relatives.
Greet Andronicus and Junias, my relatives and my fellow prisoners, who are notable among the emissaries, who also were in Messiah before me.
But if the Spirit of him who raised up Yeshua from the dead dwells in you, he who raised up Messiah Yeshua from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.
I know a man in Messiah, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven.
Therefore if anyone is in Messiah, he is a new creation. The old things have passed away. Behold, all things have become new.
I was still unknown by face to the assemblies of Yehudah which were in Messiah,
But I counted it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, fellow soldier, and your emissary and servant of my need;