The one woman said, Oh, my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
Romans 13:7 - Hebrew Names version (HNV) Give therefore to everyone what you owe: taxes to whom taxes are due; customs to whom customs; respect to whom respect; honor to whom honor. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour. Amplified Bible - Classic Edition Render to all men their dues. [Pay] taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, and honor to whom honor is due. American Standard Version (1901) Render to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor. Common English Bible So pay everyone what you owe them. Pay the taxes you owe, pay the duties you are charged, give respect to those you should respect, and honor those you should honor. Catholic Public Domain Version Therefore, render to all whatever is owed. Taxes, to whom taxes is due; revenue, to whom revenue is due; fear, to whom fear is due; honor, to whom honor is due. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Render therefore to all men their dues. Tribute, to whom tribute is due: custom, to whom custom: fear, to whom fear: honour, to whom honour. |
The one woman said, Oh, my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
*Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which the LORD your God gives you.
My son, fear the LORD and the king. Don't join those who are rebellious:
Don't withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.
*'Each one of you shall respect his mother and his father. You shall keep my Shabbatot. I am the LORD your God.
*'You shall rise up before the gray head, and honor the face of an old man, and you shall fear your God. I am the LORD.
He said, *Yes.* When he came into the house, Yeshua anticipated him, saying, *What do you think, Shim`on? From whom do the kings of the earth receive toll or tribute? From their children, or from strangers?*
They said to him, *Caesar's.* Then he said to them, *Give therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.*
Yeshua answered them, *Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.* They marveled greatly at him.
He said to them, *Then give to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.*
They began to accuse him, saying, *We found this man perverting the nation, forbidding paying taxes to Caesar, and saying that he himself is Messiah, a king.*
In love of the brothers be tenderly affectionate one to another; in honor preferring one another;
For this reason you also pay taxes, for they are servants of God's service, attending continually on this very thing.
Nevertheless each of you must also love his own wife even as himself; and let the wife see that she respects her husband.
Servants, be obedient to those who according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as to Messiah;
Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not.
Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.
Let as many as are bondservants under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and the doctrine not be blasphemed.
You husbands, in like manner, live with your wives according to knowledge, giving honor to the woman, as to the weaker vessel, as being also joint heirs of the grace of life; that your prayers may not be hindered.
So Shemu'el called to the LORD; and the LORD sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared the LORD and Shemu'el.