Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Romans 1:12 - Hebrew Names version (HNV)

that is, that I with you may be encouraged in you, each of us by the other's faith, both yours and mine.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

that is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

That is, that we may be mutually strengthened and encouraged and comforted by each other's faith, both yours and mine.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

that is, that I with you may be comforted in you, each of us by the other’s faith, both yours and mine.

Féach an chaibidil

Common English Bible

What I mean is that we can mutually encourage each other while I am with you. We can be encouraged by the faithfulness we find in each other, both your faithfulness and mine.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

specifically, to be consoled together with you through that which is mutual: your faith and mine.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

That is to say, that I may be comforted together in you, by that which is common to us both, your faith and mine.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Romans 1:12
17 Tagairtí Cros  

who, when he had come, and had seen the grace of God, was glad. He exhorted them all, that with purpose of heart they should remain near to the Lord.


For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, to the end that you may be established;


Now I don't desire to have you unaware, brothers, that I often planned to come to you, and was hindered so far, that I might have some fruit among you also, even as among the rest of the Gentiles.


whenever I journey to Spain, I will come to you. For I hope to see you on my journey, and to be helped on my way there by you, if first I may enjoy your company for a while.


that I may come to you in joy through the will of God, and together with you, find rest.


Therefore we have been comforted. In our comfort we rejoiced the more exceedingly for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.


one Lord, one faith, one immersion,


longing to see you, remembering your tears, that I may be filled with joy;


to Titus, my true child according to a common faith: Grace, mercy, and shalom from God the Father and the Lord Yeshua the Messiah our Savior.


Shim`on Kefa, a servant and emissary of Yeshua the Messiah, to those who have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and Savior, Yeshua the Messiah:


I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, even as we have been commanded by the Father.


Beloved, while I was very eager to write to you about our common salvation, I was constrained to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered to the holy ones.