Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Revelation 22:21 - Hebrew Names version (HNV)

The grace of the Lord Yeshua the Messiah be with all the holy ones. Amein.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. THE END

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The grace (blessing and favor) of the Lord Jesus Christ (the Messiah) be with all the saints (God's holy people, those set apart for God, to be, as it were, exclusively His). Amen (so let it be)!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

The grace of the Lord Jesus be with the saints. Amen.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The grace of the Lord Jesus be with all.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Revelation 22:21
9 Tagairtí Cros  

to all who are in Rome, beloved of God, called to be holy ones: Grace to you and shalom from God our Father and the Lord Yeshua the Messiah.


And the God of shalom will quickly crush Hasatan under your feet. The grace of our Lord Yeshua the Messiah be with you.


Gaius, my host and host of the whole assembly, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, as does Quartus, the brother.


The grace of the Lord Yeshua the Messiah, the love of God, and the communion of the Holy Spirit, be with you all. Amein.


The grace of our Lord Yeshua the Messiah be with you all. Amein.


who testified to God's word, and of the testimony of Yeshua the Messiah, about everything that he saw.


Yochanan, to the seven assemblies that are in Asia: Grace to you and shalom, from God, who is and who was and who is to come; and from the seven Spirits who are before his throne;


*Behold, I come quickly. Blessed is he who keeps the words of the prophecy of this book.*